AB | De HEER komt bij mij [als] mijn Helper, |
SV | De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik [mijn lust] zien aan degenen, die mij haten. |
WLC | יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ |
Trans. | JHWH lî bə‘ōzərāy wa’ănî ’erə’eh ḇəśōnə’āy: |
AC | ז יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי |
ASV | Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me. |
BE | The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters. |
Darby | Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me. |
ELB05 | Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern. |
LSG | L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis. |
Sch | Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen. |
Web | The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. |